The Compositor's Garden

The Compositor's
Garden

Essays on Typography and Cultivation

Eleanor Voss

Pagedmedia Press London · New York

For my teacher,
who taught me to see the spaces.

Contents

Preface

This book began in a garden and ended in a compositing room, which is the reverse of the order in which I experienced those two places. I came to typesetting late, after twenty years of growing things in the allotment behind my house in Brno. My teacher came to gardening late, after a career spent at the stone. We met, absurdly, at a flower show, and spent the afternoon arguing about the correct width of a gutter.

What follows is an attempt to record what I learned from him, and from the garden, and from the slow process of understanding that these two disciplines ask the same questions and arrive at the same answers. The essays are arranged in two parts: the first concerned with the garden, the second with the compositing room. The division is artificial. The subject is one.

I am grateful to my teacher, whose patience with my early work was extraordinary and whose standards were uncompromising. I am grateful also to the garden, which taught me that the spaces between things are as important as the things themselves, and that this observation is not a metaphor but a fact.

E.V.
Brno, September 2024

Part One

The Garden

One

On Spacing

In which we consider the nature of space between things, and why the compositor learns to see what is not there before he can properly see what is.

The first thing my teacher ever said to me about type was not about type at all. It was a Tuesday morning in October, and I had arrived at the compositing room early, eager to show that I was serious. He was standing at the stone, looking at nothing in particular. Or so I thought.

He said: you see letters. You're not looking at the spaces yet. Come back when you can see the spaces.

It took me months to understand what he meant. Then one morning I did, and everything changed. The spaces between letters are not empty. They are shaped. They have weight. They push and pull against each other in ways that are invisible when you are looking at the letters themselves, and completely visible when you stop looking at the letters and look at what is between them.

The garden teaches this lesson too, though it takes longer. A bed that has been planted too densely looks lush in early spring and exhausted by midsummer, because the plants have been competing for what is between them — air, light, water — rather than growing into the space they were given. My teacher used to say that the best gardens are the ones where every plant has room to be what it is. He said the same about type.

· · ·

The space between letters

In typography, the space between letters is called the sidebearing — the invisible zone on either side of each character within which no adjacent character should intrude. The sidebearing is set by the type designer, not by the compositor. It is part of the character's definition, not a space the compositor adds. What the compositor controls is something different: the tracking, the overall loosening or tightening of the space across an entire run of text, and the kerning, the fine adjustment of spacing between specific pairs of letters whose shapes create awkward gaps when placed side by side.

Most body text should not be tracked. The type designer has already found the optimal spacing. Adding tracking to body text — a habit I had to unlearn — makes the text look airy and open in isolation, but reduces the number of characters per line, disrupts natural spacing relationships, and makes no perceptible improvement to legibility at ordinary reading distances. The correct tracking for body text is zero.

For text set entirely in capital letters — headings set in small caps, chapter labels, running headers — tracking is not optional. It is required. Capitals were designed to sit next to lowercase letters, and when set in sequences of all-capitals they crowd together in ways that look crude. Adding tracking to all-caps text, between 0.05em and 0.15em depending on the typeface and size, restores the visual spacing that the mixed-case context would have provided naturally.

A note on kerning

Kerning and tracking are frequently confused. Tracking is a uniform adjustment applied to all the spaces in a run of text. Kerning is the adjustment of space between specific pairs of letters whose shapes create awkward gaps when placed together — the classic example is the AV pair, where the diagonal strokes create a wide apparent gap that kerning closes. Good typefaces include kerning tables. Modern browsers apply kerning automatically for most typefaces; the CSS property font-kerning: auto ensures it is active even in contexts where it might otherwise be suppressed.

· · ·

The space between lines

Line-height — the distance from the baseline of one line of text to the baseline of the next — is the most consequential spacing decision in typography. Set it too tight and the text feels airless, the eye losing its place on the return from the end of one line to the beginning of the next. Set it too loose and the lines float apart, each one an island in a sea of white.

For body text in a book of this kind — a literary essay, set in a humanist serif at eleven points — the correct line-height is somewhere between 1.5 and 1.8. The value used throughout this book is 1.76. This is not a number I arrived at by calculation. It is a number I arrived at by looking. The page looks right at 1.76. At 1.6 it looks slightly compressed. At 1.9 it looks slightly airy. The difference between 1.76 and 1.8 is imperceptible to any reader. The difference between 1.6 and 1.9 is not.

My teacher would have said that the correct line-height is the one that makes the page look like a gray rectangle when you squint at it. Not a striped rectangle, where the lines are too far apart and each line reads as a visual element in its own right. Not a dense dark rectangle, where the lines are too close and the page looks heavy and airless. A gray rectangle: even, even, even, from top to bottom, with nothing to pull the eye from the reading.

TIGHT — 1.2 CORRECT — 1.76 LOOSE — 2.4
Three line-heights compared. Left: 1.2 — the lines crowd together and the eye struggles to find its return path. Centre: 1.76 — lines breathe without floating apart; the texture of the page is even and gray. Right: 2.4 — the lines become isolated from each other; the page loses its sense of continuous prose.
· · ·

The space around the text

The margin is not leftover. This is the first thing I understood about pages, and the last thing I understood about gardens. In a garden, the space between plants is ground — it is what the plant grows into, what gives it definition, what allows it to be seen as a plant rather than as part of an undifferentiated mass. In a book, the white around the text is ground for exactly the same reason. The text exists as figure against a ground of white, and the proportion and quality of that ground determines whether the figure reads as text or as a mass of marks on a surface.

My teacher's pages were always generously margined. I once asked him why he wasted so much paper. He said he wasn't wasting paper. He was growing the text room to breathe. I didn't understand what he meant for a long time. Now I think it is the most important thing he ever told me.

Two

On Patience

In which we consider what the garden and the compositing room share — an insistence that good work cannot be rushed — and why this is a constraint rather than a preference.

The garden teaches patience in the way that nothing else quite does. You prepare the ground, you plant, you wait. The outcome is never certain. The seed may not germinate. The seedling may not survive. The mature plant may produce nothing or everything, depending on variables — soil, weather, the precise angle of the October sun — that you cannot control and can barely influence. You do what you can do and then you wait to see what the garden does.

My teacher said something similar about type. You set the measure, you choose the face, you adjust the spacing until it looks right. Then you read it. What comes back to you is not always what you intended. Words that seemed clear at the stone look strange on the page. Spacing that seemed generous looks tight in print. The page has its own opinion about what belongs on it, and that opinion is often different from yours.

Both disciplines ask you to relinquish control at the critical moment, and to trust the process you have set in motion. This is not passivity. The gardener who prepares the ground well, who selects the right varieties for the conditions, who plants at the right time and depth, has done everything that can be done. What grows from that preparation is the garden's business, not the gardener's. The same is true of the compositor who has made every correct decision — the typeface, the measure, the spacing, the margins — and then committed the work to the press. What comes off the press is the type's business, not the compositor's.

The best work I ever did was work I had forgotten I was doing. The work I was most conscious of — the work I laboured over, revised, second-guessed — was rarely my best. The unconscious craftsman is more reliable than the anxious one.

— from a letter to the author, undated
· · ·

On revision

There is a kind of patience that is merely waiting, and a kind that is active. The gardener who prepares the ground in autumn is not waiting; she is practising a form of engagement with the future that requires her to hold the image of the finished bed in her mind while working on ground that looks, in November, like nothing more than dirt. The compositor who spaces a paragraph and then leaves it overnight before reading it again is not waiting; he is giving his eye the distance it needs to see the paragraph as a reader would see it, rather than as its maker.

Revision is a form of patience. The willingness to look again at what you have made, to see it as if for the first time, and to change what needs changing — this is a skill, not a personality trait. It can be learned. My teacher practised it by the simple method of never reading anything he had set on the day he set it. He put the galley away, went home, grew things, and came back the next morning with fresh eyes. By his account, he almost always found something to correct.

I have tried to practise the same discipline with these essays. Whether I have succeeded is not for me to judge. What I can say is that I have looked at each of them many times, in different states of mind and at different distances of time, and that what I see now is quite different from what I saw when I first wrote them. The essays have changed, or my eyes have changed, or both. I am not sure the distinction matters.

Three

The Planting Calendar

A working record of forty-seven varieties, arranged by month of sowing, with notes on growing conditions and — where relevant — on the typographic analogies they suggest.

What follows is not an essay but a list — the kind of list that a gardener keeps out of necessity and a compositor keeps out of habit. I have been maintaining this calendar for eleven years. It is not comprehensive. It is a record of what I have grown and what I have noticed, arranged in the order that the year itself arranges things. Some entries have typographic notes. Most do not. The typographic notes are not the point; they are what happens when you spend enough time in two disciplines that they begin to talk to each other.

January – February

Lathyrus odoratus (Sweet Pea)
Sow in deep pots, 5cm deep, 2 per pot. Cold stratification improves germination. Pinch out tips at 10cm for bushy growth. Typographic note: like a well-leaded paragraph — room to breathe produces a better result than crowding.
Antirrhinum majus (Snapdragon)
Surface-sow on compost; do not cover. Light is required for germination. Very slow — 14–21 days. Patience required. Pot on when large enough to handle.
Pelargonium × hortorum (Zonal Geranium)
Sow in January for flowering by June. Warmth (21°C) required for germination. Germinates in 7–14 days. Prick out early — seedlings resent disturbance once established.

March – April

Calendula officinalis (Pot Marigold)
Hardy annual. Direct sow from March. Self-seeds prolifically — once established in a garden, it maintains itself. Deadhead regularly for continuous flowering. Typographic note: like old-style numerals in body text — once established in the system, maintains itself without effort.
Nigella damascena (Love-in-a-Mist)
Direct sow only — resents transplanting. Scatter seed thinly; it will self-thin. Succession sow every four weeks from March to May for continuous flowering. Dislikes heat.
Papaver somniferum (Opium Poppy)
Scatter on disturbed soil in early spring. Needs frost to break dormancy — a mild winter produces poor germination. Do not cover seed. Thin to 30cm when seedlings appear.
Borago officinalis (Borage)
Direct sow from March. Fast-growing; in flower within 8 weeks. Self-seeds aggressively — site carefully or it will colonise the bed. Flowers edible; leaves roughly textured.
Centaurea cyanus (Cornflower)
Hardy annual. Direct sow in autumn or early spring. Autumn-sown plants flower earlier and more robustly. Deadhead to extend season. Typographic note: autumn sowing is the equivalent of preparing the stylesheet before writing the content — the result is better for the preparation.

May – June

Tropaeolum majus (Nasturtium)
Direct sow after last frost, 2cm deep. Poor soil produces more flowers; rich soil produces lush foliage at the expense of bloom. One of very few plants that performs better in adversity.
Zinnia elegans (Zinnia)
Sow direct after last frost or start indoors 4–6 weeks before. Dislikes root disturbance — use biodegradable pots if starting indoors. Needs heat; do not rush the season.
Helianthus annuus (Sunflower)
Sow direct from May, 2cm deep, 45cm apart for large varieties. Needs full sun and shelter from wind. Tap root — do not transplant. Height ranges from 50cm to 3m depending on variety.

July – August

Brassica oleracea (Spring Cabbage)
Sow from late July to early August for harvest the following spring. Thin to 7cm; transplant to final position in September. Firm the soil well — loose planting produces loose, open hearts.
Allium cepa (Japanese Onion)
Sow in August for overwintering. Produces a head start on spring-sown bulbs. Thin to 5cm in autumn; final spacing of 10cm after winter losses. Hardy once established.

Entries for September–December, and the full list of forty-seven varieties with detailed growing notes, appear in the separately published Working Calendar, available from the publisher on request.

Part Two

The Compositing Room

Four

What My Teacher Said About Type

A partial record of forty years of instruction, most of it delivered in passing, some of it only now understood.

My teacher talked very little. This is not a complaint — I learned more from watching him than from anything he said, and what he said was usually more useful for having been withheld until exactly the moment it was needed. He was not a man who explained himself. He demonstrated, and waited for you to see what he had demonstrated, and then explained it if you hadn't.

What follows is a partial record of what he said, transcribed from memory and from the notebooks I kept during my apprenticeship. I have arranged the entries in no particular order. He did not offer his observations in any particular order. They arrived when they arrived, usually in the middle of something else, and departed without ceremony.

· · ·

"You see letters. You're not looking at the spaces yet."

Said on my first morning. I did not understand it for three months.

"The measure is not the width of the column. It is the width of the thought."

Said while I was setting a passage that I had broken at the wrong point. I broke it correctly after that.

"A typeface that calls attention to itself has failed."

Said in response to a piece I had set in a display face that, in retrospect, was chosen for effect rather than function.

"The margin is not empty. It is ground."

Said while looking at a page I had set with margins I now recognise as too narrow. He looked at it for a long time and then said this and nothing else.

"Kerning is not a decoration. It is a repair."

Said while demonstrating the AV pair, which I had left unkerned. The distinction between decoration and repair has stayed with me.

"The correct line-height is the one that makes the page look like a gray rectangle."

Said in response to my first question about leading. I have never found a more useful description.

"A widow is a failure of attention."

Said every time I missed one. Which was often.

· · ·

He died in the autumn of the year before last, at the age of ninety-one, in the garden of the house where he had lived since he was forty. The garden was, by any measure, extraordinary. He had been planting it for fifty years and it showed. Everything in it had room to be what it was.

I think of him when I set type. I think of him when I plant things. I think of him, above all, when I am trying to decide whether to kern a particular pair of letters or leave them as they are — which is to say, when I am trying to decide whether the space between them is a problem that needs repairing or a space that is simply what it is. He would have known immediately. I have to think about it every time.

Five

On Leading

On the vertical space between lines of type, its history, and the peculiar satisfaction of getting it right.

The word leading — pronounced to rhyme with bedding — derives from the strips of lead that hand compositors placed between lines of movable type to increase the vertical space between them. A line of type cast in metal had no built-in space above or below it beyond what the type itself occupied. To add space, you added lead. To increase the space, you added more lead. To reduce it, you used less, or none.

The term survived the transition from metal to phototypesetting, from phototypesetting to desktop publishing, and from desktop publishing to the web. We still talk about leading as though we were placing strips of metal between rows of characters, even when the characters exist only as mathematical descriptions rendered by a processor to a screen. The ghost of the lead strip persists in the vocabulary, which is one of the ways that the history of a technology outlives the technology itself.

· · ·

What the lead strip did

The lead strip did something that is easy to overlook: it separated. Not by much — a point or two, or three — but enough to give the eye a clear path from the end of one line to the beginning of the next. Without it, text set solid (the technical term for text set with no additional leading) can be read, but the reading requires effort. The eye must find its own way back, tracking across the white space at the right side of the column and then down and across to the left edge, without any assistance from the spatial structure of the text itself.

Good leading is assistance. It is spatial scaffolding for the eye's return journey. The best leading is invisible — it does its work so efficiently that the reader is unaware of it, experiencing only the ease of movement from line to line, rather than the mechanism that makes that movement easy. The worst leading, in either direction, calls attention to itself: too tight, and the reader feels the effort; too loose, and the reader notices the gaps.

The garden has its equivalent. The path through a well-planted bed is assistance — it guides the eye across the composition without commanding it, creating a route through the planting that feels natural rather than imposed. The bed without a path requires the viewer to find their own way, which is exhausting and ultimately frustrating. The bed with a too-obvious path feels rigid and over-managed, the design apparent and therefore diminished.

Six

The Stone and the Page

A final essay on the relationship between the surface where type is assembled and the surface where it is read, and why the distance between these two surfaces matters.

The compositing stone is a flat slab of iron — traditionally, it was actually stone, but iron was more precise — on which the compositor assembles the type. It is where the work is done: the setting of the measure, the locking of the chase, the correction of errors, the final verification before the page goes to the press. The stone is a workspace. The page is where the work ends up.

There is an enormous distance between these two surfaces. Not a physical distance — in a working print shop, the stone and the press are a few metres apart. The distance is cognitive. At the stone, the compositor sees the type backwards and upside down, as it must be arranged for the press to print it correctly. He cannot read what he has set; he can only check that it is correctly assembled. He is thinking about structure, not content. The page is where the content reappears, in legible form, for the first time.

My teacher told me that the most important skill a compositor can develop is the ability to move between these two perspectives — the structural and the legible — without losing either. The compositor who can only see structure makes technically correct pages that no one wants to read. The compositor who can only see content makes readable pages that fall apart under scrutiny. The best compositors hold both views simultaneously, which is a form of double vision that takes years to acquire and is never quite complete.

· · ·

The garden as middle distance

The garden has taught me more about this double vision than the compositing room has. A garden must be designed and planted from the stone — from the perspective of the plan, the spacing, the structure, the arrangement — and then experienced from the page — from the perspective of the visitor moving through it, seeing what is there rather than what was intended. These two perspectives are never identical, and the gap between them is where most gardening failures live.

I have made a bed that looked, on paper, beautifully proportioned, and in person cramped. I have made a bed that looked, on paper, perhaps too sparse, and in person exactly right. The paper is the stone. The garden is the page. The distance between them is the same distance that separates intention from effect, and it is never smaller than you hope.

When I set type now, I try to remember this distance. I try to look at the page as though I am walking into a garden I have never seen before, with no memory of the stone where it was assembled. It is impossible, of course — I know too much about how it was made to see it purely as a reader would. But the attempt, made honestly, produces something closer to objectivity than the alternative, which is to see only the stone and never the page at all.

My teacher's garden was, in the end, the best argument he made for his typography. Everything in it had been placed with the attention he brought to a galley of type: deliberate, proportional, considered at the distance of the page rather than only at the distance of the stone. He spent fifty years looking at both simultaneously. The garden showed what that looked like.

Notes on the Text

The six essays collected here were written between 2018 and 2024. They have been revised for publication, in some cases substantially. The version of each essay that appears here is the final one; earlier versions exist in notebooks and will not be published.

The typographic observations throughout Chapter One draw on forty years of practice and on the teaching of my teacher, who is identified only by his role here at his own request. The horticultural observations throughout Chapters Two and Three are my own and have been verified against standard references where precision matters; elsewhere they represent practical experience rather than botanical authority.

The planting calendar in Chapter Three is a selection from a longer working document. The full calendar, covering all forty-seven varieties across the full year, is available separately from the publisher. It is not typeset. It is a working document. My teacher would have approved.

A note on the typography

This book was typeset in EB Garamond, a digital revival of Claude Garamond's sixteenth-century roman, and Outfit, a contemporary geometric sans-serif. The body text is set at 11.75pt with a line-height of 1.76. The margins follow the classical proportions described in Chapters Fourteen of the companion volume, Type & Layout on the Web, from which this document's CSS was developed. The document was assembled in HTML and CSS and paginated using Paged.js.

Acknowledgements

My first and deepest thanks are to my teacher, without whose instruction none of this would have been possible and without whose example none of it would have been worth doing. I hope I have represented his teaching faithfully; where I have not, the fault is mine.

I am grateful to the colleagues and correspondents who read drafts of these essays and offered observations that improved them: their generosity with their time and attention is the kind of thing one does not forget. I am especially grateful to those who told me when something was wrong; the willingness to say so is rarer than the perception that notices it.

The allotment at Number Twelve, where most of these essays were started if not finished, has been a place of great peace. I am grateful to everyone who has shared it.

This book was made possible by the work of the Paged.js community, whose open-source implementation of the CSS Paged Media specification allowed it to be typeset directly from HTML and CSS rather than through any proprietary tool. The debt to that community, which is a community of people who believe that beautiful typography should be accessible to anyone who knows how to write CSS, is real and gladly acknowledged.

This book was designed and typeset by the author
in HTML, CSS, and Paged.js.

Body text: EB Garamond, 11.75pt, leading 1.76
Display and labels: Outfit, 400 and 500 weight
Page size: 5.5 × 8.5 inches
Margins: inside 0.625in · outside 0.875in
head 0.75in · foot 1in

Printed in an edition of —